Provided to YouTube by Columbia/Legacy Dance Me to the End of Love (Live) · Leonard Cohen Cohen Live ℗ 1994 Sony Music Entertainment Released on: 2012-04 Am Em B7 Em Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Am Em B7 Em Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Am Em Будем танцевать, покуда скрипка не сгорит, Am Em В танце время наши страхи умиротворит. Am Em Голубь мой, я ветвь оливы, так домой плыви B7 Em В танце до конца любви, B7 Em В танце до конца любви. Am Em О, дай мне быть вдвоём с тобою, взяв тебя в полон, Am Em Дай мне танец тот, который знает Вавилон. Am Em Что читалось в очертаньях лишь, овеществи B7 Em В танце до конца любви, B7 Em В танце до конца любви. D Em D Em Am Em В танце дай мне нашу свадьбу, в танце - значит, впрок, Am Em В танце нежности с избытком, чтоб на вечный срок. Am Em Уничтожь меня любовью или оживи, B7 Em В танце до конца любви, B7 Em В танце до конца любви. Am Em В танце дай мне видеть наших будущих детей, Am Em В танце крепость наша крепче прочих крепостей, Am Em Мы с тобой уединимся, хоть на части рви, B7 Em В танце до конца любви. D Em D Em Am Em B7 Em Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Am Em B7 Em Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Ла Ла Ла, Ла Ла Ла Am Em Будем танцевать, покуда скрипка не сгорит, Am Em В танце время наши страхи умиротворит. Am Em Нежной кожей или шёлком за собой зови B7 Em В танце до конца любви, B7 Em В танце до конца любви, B7 Em В танце до конца любви. Dance Me To The End Of Love. Steyn's Song of the Week. by Leonard Cohen. November 13, 2016. Leonard Cohen died this week at the age of 82, having (as Scaramouche puts it) "pretty much worked himself to death after his longtime manager helped herself to $5 million from his retirement fund". A few years back, reader Nigel Grigg drew my attention
Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone Let me feel you moving like they do in Babylon Show me slowly what I only know the limits of Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the wedding now, dance me on and on Dance me very tenderly and dance me very long We're both of us beneath our love, we're both of us above Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the children who are asking to be born Dance me through the curtains that our kisses have outworn Raise a tent of shelter now, though every thread is torn Dance me to the end of love Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Touch me with your naked hand or touch me with your glove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the end of love Танцувай с мен и доведи ме до красотата ти със изгарящите звуци на цигулка Танцувай с мен през хаоса, докато намеря аз спокойствие и уют Издигни ме като маслинови клонки и бъди гълъбът, водещ ме към моя дом Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Нека съзерцавам красотата ти, когато сме сами Нека да усетя твоята прочувственост сякаш сме във Вавилон Покажи ми бавно необятнотността, която само аз познавам и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен към нашето венчание танцувай с мен безспирно Танцувай с мен много нежно и танцувай с мен безкрайно дълго И двамата подвластни сме на нашата любов и двамата над нея извисени, и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен към децата бленуващи своето раждане Танцувай с мен през преградите, които целувките ни ще преодолеят Направи покривало за подслон дори с разкъсани конци и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен и доведи ме до красотата ти със изгарящите звуци на цигулка. Танцувай с мен през хаоса, докато намеря аз спокойствие и уют. Докосни ме с мекотата на ръката ти или с топлотата в ръкавицата ти и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта
\n\nleonard cohen dance me to the end of love перевод

Making the clip I used video material from the dance performance "La Briqueterie" of Claudia Miazzo & Jean Paul Padovani, and from children ballet presentati

Hallelujah Аллилуйя I've heard there was a secret chordThat David played and it pleased the LordBut you don't really care for music, do you?It goes like this: the fourth, the fifthThe minor fall, the major liftThe baffled king composing HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahYour faith was strongBut you needed proofYou saw her bathing on the roofHer beauty and the moonlight overthrew youShe tied you to a kitchen chairShe broke your throne, she cut your hairAnd from your lips she drew the HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahYou say I took the name in vainI don't even know the nameBut if I did, well really, what's it to you?There's a blaze of lightIn every wordIt doesn't matter which you heardThe holy or the broken HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, HallelujahI did my best, it wasn't muchI couldn't feel, so I tried to touchI've told the truth, I didn't come to fool youAnd even thoughIt all went wrongI'll stand before the Lord of SongWith nothing on my tongue but HallelujahHallelujah, HallelujahHallelujah, Hallelujah Я слышал, тайный был аккорд,Что Давид сыграл, и это было угодно Господу,Но музыка ведь не интересует тебя, верно?Он звучит так: четвертая, пятая,Минорное падение, мажорный подъем,Растерянный король сочиняет: «Аллилуйя»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяТвоя вера была сильна,Но тебе требовалось увидел ее купающейся на крыше,Ее красота и лунный свет ошеломили привязала тебя к кухонному стулу,Она сломала твой трон, она отрезала твои волосы,И из твоих губ выманила: «Аллилуйя»...Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяГоворишь, я упоминаю имя всуеЯ даже не знаю имени,Да даже если бы знал, что до этого тебе?Вспышка светаВ каждом слове,Не важно, что ты слышишь —Священное или слабое: «Аллилуйя...»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйяЯ делал всё, что мог, не так уж много,Я не мог почувствовать, так что я попытался коснуться,Я говорил правду, не собирался дурачить тебя,И несмотря на это,Всё пошло не предстану пред Царем ПесниИ слетит с моего языка лишь: «Аллилуйя...»Аллилуйя, аллилуйяАллилуйя, аллилуйя В первой строфе игра слов: «минорный» и «мажорный», с одной стороны, музыкальные термины, с другой, они означают «незначительный» и «значительный». Это вот «падение» тоже музыкальный термин в этом контексте, только я его иначе как «оборот» или «пассаж» перевести не могу, а так теряется контраст. Понравился перевод? Перевод песни Hallelujah — Leonard Cohen Рейтинг: 5 / 5 195 мнений 🎸 [Em Am B G D] Chords for Dance me to the end of love, LEONARD COHEN. Discover Guides on Key, BPM, and letter notes. Perfect for guitar, piano, ukulele & more! Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину! Исполнитель: Leonard Cohen • Также исполняет: Bria Skonberg, Madeleine Peyroux Песня: Dance Me to the End of Love •Альбом: Various Positions (1984) Переводы: Greek (Ancient), Sardinian (northern dialects) ✕ перевод на РусскийРусский/Английский A A Всю любовь танцуй со мной Дай под скрипку насладиться красотой твоей С тобой в танце успокоить страх души моей Я как ветка для голубки Ты вернешь меня домой Всю любовь танцуй со мной Всю любовь танцуй со мнойТы позволь тебя увидеть в дивной красоте И познать движение тела даже в темноте И как было в Вавилоне То что скрыто ты открой мне Всю любовь танцуй со мной Всю любовь танцуй со мнойТы танцуй со мной до свадьбы И танцуй всегда Будь со мною самой нежной Долгие года До любви расти нам нужно Выше мы любви с тобой Всю любовь танцуй со мной Всю любовь танцуй со мнойБудь со мной когда родиться дети захотят Поцелуями разрушим череду преград Ты шатер любви построй Там укроемся с тобой Всю любовь танцуй со мной Всю любовь танцуй со мнойДай под скрипку насладиться красотой твоей С тобой в танце успокоить страх души моей Я как ветка для голубки Ты вернешь меня домой Всю любовь танцуй со мной Всю любовь танцуй со мной Английский АнглийскийАнглийский Dance Me to the End of Love ✕ Добавить новый перевод Запросить перевод Переводы "Dance Me to the End ..." Помогите перевести "Dance Me to the End ..." Коллекции с "Dance Me to the End ..." Idioms from "Dance Me to the End ..." Music Tales Read about music throughout history
This song is taken from an April 30th, 1985 concert at the Walnut Street Theater in Philadelphia, Pennsylvania.1st Set:01 - Bird On The Wire02 - The Law03 -
Sprawdź o czym jest tekst piosenki Dance Me to the End of Love nagranej przez Leonard Cohen. Na znajdziesz najdokładniejsze tekstowo tłumaczenia piosenek w polskim Internecie. Wyróżniamy się unikalnymi interpretacjami tekstów, które pozwolą Ci na dokładne zrozumienie przekazu Twoich ulubionych piosenek.
KTzO8LI.
  • xm0a4shmst.pages.dev/279
  • xm0a4shmst.pages.dev/5
  • xm0a4shmst.pages.dev/231
  • xm0a4shmst.pages.dev/242
  • xm0a4shmst.pages.dev/174
  • xm0a4shmst.pages.dev/40
  • xm0a4shmst.pages.dev/76
  • xm0a4shmst.pages.dev/323
  • xm0a4shmst.pages.dev/149
  • leonard cohen dance me to the end of love перевод